In the above example, the noun phrase ten veľký muž cannot be split up, so that the following combinations are not possible: Slovak nouns are inflected for case and number. Adjectives agree with nouns in case, number, and gender. Since the dissolution of Czechoslovakia it has been permitted to use Czech in TV broadcasting and—like any other language of the world—during court proceedings (Administration Procedure Act 99/1963 Zb.).There are six cases: nominative, genitive, dative, accusative, locative, and instrumental. The numerals between 0–10 have unique forms, and numerals between 1-4 do have even specific gendered representations as well (gender rules are bit more complex for these words). For the tens, sať is used up to 40 and desiat from 50. From 1999 to August 2009, the Minority Language Act 184/1999 Z.z., in its section (§) 6, contained the variously interpreted unclear provision saying that "When applying this act, it holds that the use of the Czech language fulfills the requirement of fundamental intelligibility with the state language"; the state language is Slovak and the Minority Language Act basically refers to municipalities with more than 20% ethnic minority population (no such Czech municipalities are found in Slovakia).Hungarians also adopted many words from various Slavic languages related to agriculture and administration, and a number of Hungarian loanwords are found in Slovak.
Servus is commonly used as a greeting or upon parting in Slovak-speaking regions and some German-speaking regions, particularly Austria.
Slovak speakers are also found in the United States, the Czech Republic, Argentina, Serbia, Ireland, Romania, Poland, Canada, Hungary, Croatia, the United Kingdom, Australia, Austria, Ukraine and many other countries worldwide.
Slovak should not be confused with Slovene, or Slovenian ( Slovak uses the Latin script with small modifications that include the four diacritics (ˇ, ´, ¨, ˆ) placed above certain letters (a-á,ä; c-č; d-ď; dz-dž; e-é; i-í; l-ľ,ĺ; n-ň; o-ó,ô; r-ŕ; s-š; t-ť; u-ú; y-ý; z-ž) The primary principle of Slovak spelling is the phonemic principle.
This relatively free word order allows the use of word order to convey topic and emphasis. To lesser degrees, moreover, Slovak has been influenced by German, Latin, Hungarian, and recently English.
Some examples are as follows: Ten veľký muž tam dnes otvára obchod. (ten = that; veľký = big; muž = man; tam = there; dnes = today; otvára = opens; obchod = store) – The word order does not emphasize any specific detail, just general information. Variation in word order is generally possible, but word order is not completely free. There are three genders: masculine, feminine, and neuter. Although most dialects of Czech and Slovak are mutually intelligible (see Comparison of Slovak and Czech), eastern Slovak dialects are less intelligible to speakers of Czech and more so closer to Polish and mutual contact between speakers of Czech and speakers of the eastern dialects is limited.